سایت کارآفرینی میلیاردرهای آینده ایران
سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - نسخه قابل چاپ

+- سایت کارآفرینی میلیاردرهای آینده ایران (http://forum.unc-co.ir)
+-- انجمن: کارگروه های کارهای عملی سایت (/forumdisplay.php?fid=114)
+--- انجمن: کارگاه های آموزشی کارگروه ها (/forumdisplay.php?fid=122)
+--- موضوع: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی (/showthread.php?tid=10011)

صفحه ها: 1 2


سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - arm84 - 11-10-2013 01:37 PM

با عرض سلام خدمت دوستان عزیزم. میخواستم بدونم ترجمه متون انگلیسی درآمدش چطوره؟


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - maral 777 - 11-10-2013 02:22 PM

سلام دوست عزیز
بستگی داره تو چه حیطه ای بخواید کار کنید. تو زمینه متون دانشجویی و مقالات صفحه ای 1500 حساب می شه, تو زمینه کتاب و ... اگر صفحه ای حساب کنن صفحه ای 3000-4000 حساب می شه. اگر توی شرکت کار کنین حقوق وزارت کاره. اینکه چقدر درآمد داشته باشید بستگی به خیلی مسائل داره یکیش اینه که تو چه زمینه ای کار کنید, یکیش میزان تسلط و سرعتتونه, یکیش زمانیه که می تونید صرف اینکار بکنید. به هر حال درآمدش می تونه از 100 هزار تومن تا 10 میلیون یا حتی بیشتر باشه.


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - alma - 11-11-2013 12:24 AM

با تشکر
دوستانی که در مورد نرم افزارهای ترجمه ی به روز و کارامد اطلاعات خاصی دارند لطفا راهنمایی فرمایند.
ظاهرا با استفاده از این نرم افزارها و اندکی ویرایش میتوان کار ترجمه رو با سرعت بیشتری انجام داد.خصوصا اگر ترجمه متون عمومی و آزاد باشد.


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - MARYAR - 11-11-2013 12:34 AM

مترجم آریا نرم افزار نسبتا بهتریه


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - successfulman - 11-11-2013 12:58 AM

همونطور که خانم مارال گفتن کاملاً بستگی به اینکه چجور متنی هست و کدام محل هستید داره. و من شخصاً خودم قیمت میزارم و هر چند وقت یکبار یه مقدار درصدش رو میبرم بالا. الان برای متون علوم انسانی صفحه ای 4 تومن و غیر علوم انسانی صفحه ای 6 تومن میگیرم


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - maral 777 - 11-11-2013 08:25 AM

شخصا برای من کار با نرم افزار کارم رو کند تر می کنه, چون خودم هر 600 کلمه رو تو 10 دقیقه می زنم. در کل به نظرم کار با نرم افزار زیاد خوب نیست. بهتره به جای تکیه به نرم افزارها تسلط خودتون رو به ترجمه بالا ببرید
اقای بهرامی زاده دست راستتون بالای سر ما!شما مستقیم کار می کنید یا از جایی کار می گیرید؟ این مبالغی که گفتید مربوط به چند کلمه است؟


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - successfulman - 11-11-2013 09:45 AM

معمولاً مستقیم میگیرم یا معرفی میشم توسط اونایی که قبلاً براشون ترجمه کردم. مبالغ رو برای یک صفحه میگیرم و هر 18 خط هم یه صفحه حساب میشه


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - MARYAR - 11-11-2013 10:38 AM

4 تا تراکت به دانشجوهای دانشگاه ها بدید سرتون شلوغ شلوغ می شه.
تازه توی اینترنت سرچ کنید خیلی از داروترجمه ها و گروه های مترجمی اینترنتی مترجم می خوان و کلی هم کار بهتون می دن.


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - Maryamossadat - 11-15-2013 02:43 AM

سلام
من زبانم در حد نیتیو (محلی) هست چون چند سال تو اروپا درس خوندم. بهم پیشنهاد ترجمه کتاب شده. میخواستم ببینم اگه یه کتابی را خودم ترجمه کنم مراحل چاپ و دست آخر درآمدش چطور هست؟ کسی میتونه به من کمک کنه؟ ممنون میشم.
سلام
من زبانم در حد نیتیو (محلی) هست چون چند سال تو اروپا درس خوندم. بهم پیشنهاد ترجمه کتاب شده. میخواستم ببینم اگه یه کتابی را خودم ترجمه کنم مراحل چاپ و دست آخر درآمدش چطور هست؟ کسی میتونه به من کمک کنه؟ ممنون میشم.


RE: سوال در مورد مترجمی زبان انگلیسی - MARYAR - 11-15-2013 12:39 PM

(11-15-2013 02:43 AM)Maryamossadat نوشته شده توسط:  سلام
من زبانم در حد نیتیو (محلی) هست چون چند سال تو اروپا درس خوندم. بهم پیشنهاد ترجمه کتاب شده. میخواستم ببینم اگه یه کتابی را خودم ترجمه کنم مراحل چاپ و دست آخر درآمدش چطور هست؟ کسی میتونه به من کمک کنه؟ ممنون میشم.
سلام
من زبانم در حد نیتیو (محلی) هست چون چند سال تو اروپا درس خوندم. بهم پیشنهاد ترجمه کتاب شده. میخواستم ببینم اگه یه کتابی را خودم ترجمه کنم مراحل چاپ و دست آخر درآمدش چطور هست؟ کسی میتونه به من کمک کنه؟ ممنون میشم.

اولا باید ببینید کتاب در چه حوزه ایه؟ و اینکه برای پخش و فروشش می تونید خودتون اقدام کنید یا نه؟
چون دوست عزیز مجوز و چاپ کتاب سخت نیس بلکه این فروش درستشه که خیلی مهمه و سخته. خیلی از مولف ها را می شناسم که کتابشون را نتونستن بفروشن و در آخر مجبور شدن همه را هدیه بدن به دوستاشون و بقیه شم توی زیر زمین خونشونه.
من بهتون پیشنهاد می دم اولین کتابتون را با یک ناشر صحبت کنید و باهاش قرارداد ببندید و اون چاپ کنه و بفروشه و شما فقط پول ترجمه تون را بگیرید ولی در عوض شما با اون کتاب شناخه می شید و بعدش کم کم می تونید خودتون کتابتون را چاپ کنید.

مراجل چاپ کتاب:
تایپ و صفحه آرائی- طراحی جلد- دادن یک نسخه پی دی اف به وزارت ارشاد- گرفتن مجوز مولف برای چاپ- فیلم و زینک کتاب (معمولا چکی می شه کار کرد)- خرید کاغذ (نقدیه)- و چاپ کتاب-

معمولا سودش 40 تا 70 درصده (که معمولا 70 درصد مال ناشرهاست نه مولف)

موفق باشبد